- 法规标题:中华人民共和国广播电视部和塞舌尔共和国教育和新闻部交换电视节目议定书
- 制定机构:中华人民共和国广播电影电视部、塞舌尔共和国教育和新闻部
- 发布日期:1983年09月22日文书字号:
- 生效日期:1983年09月22日效力级别:联合发文
中华人民共和国广播电视部和塞舌尔共和国教育和新闻部交换电视节目议定书
(签订日期1983年9月22日生效日期1983年9月22日)
中华人民共和国广播电视部和塞舌尔共和国教育和新闻部,为增进两国人民之间的相互了解,发展两国之间的友好合作关系,达成协议如下:
第一条
双方同意两国的电视台免费交换包括经济建设、文化教育、人民生活、体育和文艺等方面的电视节目。这种交换每年进行二至三次,所交换节目约二百分钟。节目需附有英文字幕或英文书面介绍。
第二条
交换节目所需要的运输和制作费用由提供一方支付。
第三条
接受一方,可自由选用交换节目,但不得改变节目原意。接受一方在没有得到提供一方书面同意的情况下,无权将节目转交给第三者播用,或做其他用途。
第四条
双方同意加强两国电视台间的业务联系,交流经验,并相互通报使用对方节目的情况和反应。
第五条
本议定书自签字之日起生效,有效期为两年。如果缔约任何一方在期满三个月前未以书面通知另一方要求终止本议定书,则本议定书将自动延长两年。
本议定书于一九八三年九月二十二日在北京签订,共两份,每份用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。
代 部 长 部 长
谢 文 清 詹姆斯·米歇尔
(签字) (签字)
支付方式
免责声明: 汇法网法律法规库各类文件源本均采集于各发布、制定机构单位的官网或根据文件原本转换后所作的收录,尚有部分文本系由汇法网大数据平台根据文件修改决定和形势变化及实际情况对原文件文本作修正之后的版本,依据信息公开的有关规定予以公开。各类法律法规及政策规范性文件文本内容仅供参考,使用时请以正式文本为准。如需正式引用,请注意核对官方正式文本。投诉建议。